
MĆ”s de 500 imĆ”genes forman el que fue el primer gran proyecto animado que realicĆ©. Muy pocos sabrĆ”n mis andanzas desde bien pequeƱa animando pequeƱas tonterĆas (mejor asĆ, quĆ© horror). AsĆ que esto fue una tremenda escalada. More than 500 images form the first great animated project I did. Very few will know my adventures since I was little animating silly simple thing (better, what horror). So this was a tremendous climb.
RealicĆ© prĆ”cticamente al completo de forma tradicional los frames, a excepción de retoques de luz y cambios leves. Por lo que podĆ©is imaginar: una mesa de luz casera sobre una mesa poco estable, mientras el trĆpode estĆ” colocado sobre otra mesa para alcanzar la altura necesaria y la inclinación lo mĆ”s paralela posible. Y sobre la mesa de luz, acuarelas y cientos de A5 recortados. Mi cuarto a oscuras y prĆ”cticamente en cuarentena durante varios dĆas. Fue una locura. I practically made all the frames in the traditional way, with the exception of touch-ups and light changes. So, you can imagine: a homemade light table on an unstable table, while the tripod is placed on another table to reach the necessary height and inclination as parallel as possible. And on the table of light, watercolors and hundreds of A5 papers. My room in the dark and practically in quarantine for several days. It was crazy.
Cada vez que colocaba una pequeƱa gota en el papel, foto. Cada milĆmetro que dibujaba, foto. Y eso que no era todo lo minuciosa que se puede llegar a ser en cualquier animación. Si intento hacer memoria, creo recordar que arranquĆ© a llorar de puro cansancio cuando por fin lo entreguĆ©. Pese a todo, me alegro enormemente de haberlo llevado a cabo, no solo por lo que aprendĆ, sino porque creo que fue un aviso de lo que iba a venir en mi Trabajo de Fin de Grado, al que espero dedicarle varias entradas en un futuro. Every time I put a small drop on the paper, shoot out. Every millimeter I drew, shoot out. And that was not as meticulous as it can be in any animation. If I try to remember, I think I started to cry from exhaustion when I finally submit it. In spite of everything, I am very happy to have done it, not only because of what I learned, but because I think it was a warning of what was to come in my Final Degree Project, to which I hope to dedicate several entries in the future .
La pequeƱa historia que cuenta, no es otra que la de distintos medios uniĆ©ndose para crear. Esto significa, que cada una de las pequeƱas gotas representan por orden de aparición: el dibujo, el movimiento y la tinta, con la que se escriben las historias. Una pequeƱa abstracción y reflexión de lo que significaba para mĆ la animación,lo que la unión de distintos medios artĆsticos son capaces de ofrecer. The small story is none other than that of different media coming together to create. This means that each of the small drops represent in order of appearance: the drawing, the movement and the ink, with which the stories are written. A small abstraction and reflection of what animation meant to me, what the union of different artistic media are capable of offering
La mĆŗsica pertenece a la BSO de Spirit, El Corcel Indomable, el tema de Lluvia (Rain).
The music is from the movie Spirit Stallion Of The Cimarron - Rain
.
POR FAVOR, NO COPIAR NI REPOSTEAR NINGĆN CONTENIDO DE ESTA WEB SIN PERMISO
PLEASE DO NOT COPY OR REPOST ANY CONTENT OF THIS WEB WITHOUT PERMISSION
No hay comentarios:
Publicar un comentario